Jeremiah 6:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Γι’ αυτό, ακoύστε, έθνη, και εσύ, συναγωγή, να γνωρίσεις τι είναι μεταξύ τoυς!
Greek Modern 1904
Δια τουτο ακουσατε, εθνη, και συ, συναγωγη, γνωρισον τι ειναι μεταξυ αυτων.
Greek Modern FPB
Γι' αυτό, ακούστε, έθνη, κι εσύ, συναγωγή, γνώρισε τι είναι μεταξύ τους!
Greek TGV
»Γι’ αυτό ακούστε, έθνη, και μάθετε καλά τι πρόκειται να συμβεί στο λαό μου.
greek
Διὰ τοῦτο ἀκούσατε, ἔθνη, καὶ σύ, συναγωγή, γνώρισον τί εἶναι μεταξὺ αὐτῶν.