Job 13:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Έπειτα, κάλεσε, και εγώ θα απαντήσω· ή, ας μιλήσω, και απάντησέ μου.
Greek Modern 1904
Επειτα καλεσον, και εγω θελω αποκριθη· η ας λαλησω, και αποκριθητι μοι.
Greek Modern FPB
Έπειτα, κάλεσε, κι εγώ θα απαντήσω· ή, ας μιλήσω, και απάντησέ μου.
Greek TGV
Έπειτα, πάρε εσύ το λόγο κι εγώ θα σου αποκρίνομαι· ή εγώ να μιλήσω κι απάντησέ μου εσύ.
greek
Ἔπειτα κάλεσον, καὶ ἐγὼ θέλω ἀποκριθῆ· ἤ ἄς λαλήσω, καὶ ἀποκρίθητί μοι.