Job 18:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Mέχρι πότε δεν θα τελειώσετε τα λόγια; Πρoσέξτε, και έπειτα θα μιλήσoυμε.
Greek Modern 1904
Εως ποτε δεν θελετε τελειωσει τους λογους; προσεξατε, και επειτα θελομεν λαλησει.
Greek Modern FPB
Μέχρι πότε δεν θα τελειώσετε τα λόγια; Προσέξτε, και έπειτα θα μιλήσουμε.
Greek TGV
Ως πότε εσείς δε θα μιλάτε; Σκεφτείτε, ώστε να μιλήσουμε κι εμείς μετά.
greek
Ἕως πότε δὲν θέλετε τελειώσει τοὺς λόγους; προσέξατε, καὶ ἔπειτα θέλομεν λαλήσει.