Job 18:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
τo φως στη σκηνή τoυ θα είναι σκoτάδι, και τo λυχνάρι τoυ από πάνω του θα σβηστεί·
Greek Modern 1904
το φως θελει εισθαι σκοτος εν τη σκηνη αυτου, και ο λυχνος αυτου ανωθεν αυτου θελει σβεσθη·
Greek Modern FPB
το φως στη σκηνή του θα είναι σκοτάδι, και το λυχνάρι του από πάνω του θα σβηστεί·
Greek TGV
Η φλόγα της ζωής του λιγοστεύει στο λυχνάρι κάτω απ’ τη στέγη του, όμοια τελειώνει κι η ευτυχία του.
greek
τὸ φῶς θέλει εἶσθαι σκότος ἐν τῇ σκηνῇ αὐτοῦ, καὶ ὁ λύχνος αὐτοῦ ἄνωθεν αὐτοῦ θέλει σβεσθῆ·