Job 20:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Θα πετάξει σαν όνειρo, και δεν θα βρεθεί· και θα εξαφανιστεί, σαν όραση της νύχτας.
Greek Modern 1904
θελει πεταξει ως ονειρον και δεν θελει ευρεθη· και, ως ορασις της νυκτος θελει εξαφανισθη.
Greek Modern FPB
Θα πετάξει σαν όνειρο, και δεν θα βρεθεί· και θα εξαφανιστεί, σαν όραση της νύχτας.
Greek TGV
Θα σβήσει καθώς τ’ όνειρο ο ασεβής και πια δε θα τον βρίσκουν· σαν νυχτερινή οπτασία θα χαθεί.
greek
θέλει πετάξει ὡς ὄνειρον καὶ δὲν θέλει εὑρεθῆ· καὶ, ὡς ὄρασις τῆς νυκτὸς θέλει ἐξαφανισθῆ.