Job 27:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Πλαγιάζει πλoύσιoς, όμως, δεν θα συναχθεί· ανoίγει τα μάτια τoυ, και δεν υπάρχει.
Greek Modern 1904
Πλαγιαζει πλουσιος, πλην δεν θελει συναχθη· ανοιγει τους οφθαλμους αυτου και δεν υπαρχει.
Greek Modern FPB
Πλαγιάζει πλούσιος, όμως, δεν θα συναχθεί· ανοίγει τα μάτια του, και δεν υπάρχει.
Greek TGV
Πλούσιος πέφτει για να κοιμηθεί μέσα στο σπίτι του, κι ώσπου τα μάτια του ν’ ανοίξει, το σπίτι έχει χαθεί.
greek
Πλαγιάζει πλούσιος, πλήν δὲν θέλει συναχθῆ· ἀνοίγει τοὺς ὀφθαλμοὺς αὑτοῦ καὶ δὲν ὑπάρχει.