Job 29:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
H ρίζα μoυ ήταν ανoιχτή στα νερά, και η δρoσιά διανυχτέρευε επάνω στα κλαδιά μoυ.
Greek Modern 1904
Η ριζα μου ητο ανοικτη προς τα υδατα, και η δροσος διενυκτερευεν επι των κλαδων μου.
Greek Modern FPB
Η ρίζα μου ήταν ανοιχτή στα νερά, και η δροσιά διανυχτέρευε επάνω στα κλαδιά μου.
Greek TGV
Έλεγα πως ήμουν δεντρί, που στα νερά τις ρίζες του βυθίζει και που τη νύχτα κάθεται στα κλώνια του η δροσιά.
greek
Ἡ ῥίζα μου ἦτο ἀνοικτή πρὸς τὰ ὕδατα, καὶ ἡ δρόσος διενυκτέρευεν ἐπὶ τῶν κλάδων μου.