Job 29:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Aν αρεσκόμoυν στoν δρόμo τoυς, καθόμoυν πρώτoς, και κατασκήνωνα σαν έναν βασιλιά μέσα στο στράτευμά τoυ, σαν αυτόν πoυ παρηγoρεί τoύς θλιμμένoυς.
Greek Modern 1904
Εαν ηρεσκομην εις την οδον αυτων, εκαθημην πρωτος, και κατεσκηνουν ως βασιλευς εν τω στρατευματι, ως ο παρηγορων τους τεθλιμμενους.
Greek Modern FPB
Αν αρεσκόμουν στον δρόμο τους, καθόμουν πρώτος, και κατασκήνωνα όπως ένας βασιλιάς μέσα στο στράτευμά του, όπως αυτός που παρηγορεί τούς θλιμμένους.
Greek TGV
Τους οδηγούσα και καθόριζα το δρόμο τους, καθώς ο βασιλιάς στην κεφαλή της στρατιάς του, καθώς εκείνος που τους λυπημένους παρηγορεί.
greek
Ἐὰν ἠρεσκόμην εἰς τὴν ὁδὸν αὐτῶν, ἐκαθήμην πρῶτος, καὶ κατεσκήνουν ὡς βασιλεὺς ἐν τῷ στρατεύματι, ὡς ὁ παρηγορῶν τοὺς τεθλιμμένους.