Job 3:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Eπειδή, πριν από τo φαγητό μoυ έρχεται o στεναγμός μoυ, και τα μoυγκρητά μoυ ξεχύνoνται σαν νερά.
Greek Modern 1904
Διοτι προ του φαγητου μου ερχεται ο στεναγμος μου, και οι βρυγμοι μου εκχεονται ως υδατα.
Greek Modern FPB
Επειδή, πριν από το φαγητό μου έρχεται ο στεναγμός μου, και τα μουγκρητά μου ξεχύνονται σαν νερά.
Greek TGV
Έχω τροφή τους στεναγμούς και σαν νερό ξεχύνονται οι κραυγές μου·
greek
Διότι πρὸ τοῦ φαγητοῦ μου ἔρχεται ὁ στεναγμὸς μου, καὶ οἱ βρυγμοὶ μου ἐκχέονται ὡς ὕδατα.