Job 31:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
(επειδή, o μεν, τρεφόταν μαζί μoυ από τη νιότη μoυ, σαν μαζί με πατέρα, την δε, oδήγησα από την κoιλιά τής μητέρας μoυ)·
Greek Modern 1904
διοτι ο μεν εκ νεοτητος μου ετρεφετο μετ' εμου, ως μετα πατρος, την δε εκ κοιλιας της μητρος μου ωδηγησα·
Greek Modern FPB
(επειδή, ο μεν, τρεφόταν μαζί μου από τη νιότη μου, σαν μαζί με πατέρα, την δε, οδήγησα από την κοιλιά τής μητέρας μου)·
Greek TGV
γιατί εγώ τα μεγάλωσα από μικρά σαν να ’μουνα πατέρας, κι από την ώρα που γεννήθηκαν τα καθοδήγησα.
greek
διότι ὁ μὲν ἐκ νεότητος μου ἐτρέφετο μετ᾿ ἐμοῦ, ὡς μετὰ πατρός, τὴν δὲ ἐκ κοιλίας τῆς μητρὸς μου ὡδήγησα·