Job 32:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι εκείνoς δεν διεύθυνε λόγια σε μένα· και δεν θα τoυ απαντήσω σύμφωνα με τις oμιλίες σας.
Greek Modern 1904
Εκεινος δε δεν διηυθυνε λογους προς εμε· και δεν θελω αποκριθη προς αυτον κατα τας ομιλιας σας.
Greek Modern FPB
Κι εκείνος δεν διεύθυνε λόγια σε μένα· και δεν θα του απαντήσω σύμφωνα με τις ομιλίες σας.
Greek TGV
Τα λόγια του Ιώβ δεν στόχευαν εμένα· κι εγώ δεν θα του απαντήσω με τα λόγια σας.
greek
Ἐκεῖνος δὲ δὲν διηύθυνε λόγους πρὸς ἐμέ· καὶ δὲν θέλω ἀποκριθῆ πρὸς αὐτὸν κατὰ τὰς ὁμιλίας σας.