Job 32:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Θα μιλήσω για να αναπνεύσω· θα ανoίξω τα χείλη μoυ, και θα απαντήσω.
Greek Modern 1904
Θελω λαλησει δια να αναπνευσω· θελω ανοιξει τα χειλη μου και αποκριθη.
Greek Modern FPB
Θα μιλήσω για να αναπνεύσω· θα ανοίξω τα χείλη μου, και θα απαντήσω.
Greek TGV
Θα πρέπει να μιλήσω για ν’ ανασάνω ελεύθερα, το στόμα μου ν’ ανοίξω ν’ αποκριθώ.
greek
Θέλω λαλήσει διὰ νὰ ἀναπνεύσω· θέλω ἀνοίξει τὰ χείλη μου καὶ ἀποκριθῆ.