Job 33:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Θα βλέπει προς τoυς ανθρώπoυς, και θα λέει: Aμάρτησα, και διέστρεψα τo σωστό, και δεν με ωφέλησε·
Greek Modern 1904
Θελει βλεπει προς τους ανθρωπους και θελει λεγει, Ημαρτησα και διεστρεψα το ορθον, και δεν με ωφελησεν·
Greek Modern FPB
Θα βλέπει προς τους ανθρώπους, και θα λέει: Αμάρτησα, και διέστρεψα το σωστό, και δεν με ωφέλησε·
Greek TGV
Τότε αυτός ομολογεί δημόσια και λέει: «Αμάρτησα! Το σωστό δεν το ’πραξα, μα δεν μου το ανταπέδωσε ο Θεός.
greek
Θέλει βλέπει πρὸς τοὺς ἀνθρώπους καὶ θέλει λέγει, Ἡμάρτησα καὶ διέστρεψα τὸ ὀρθόν, καὶ δὲν μὲ φέλησεν·