Job 34:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Aν, τώρα, έχεις σύνεση, άκουσε τoύτo· δώσε ακρόαση στη φωνή των λόγων μoυ.
Greek Modern 1904
Εαν τωρα εχης συνεσιν· ακουσον τουτο· ακροαθητι της φωνης των λογων μου.
Greek Modern FPB
Αν, τώρα, έχεις σύνεση, άκουσε τούτο· δώσε ακρόαση στη φωνή των λόγων μου.
Greek TGV
Ιώβ, αν έχεις φρόνηση, άκου αυτό· στα λόγια μου δώσε την προσοχή σου.
greek
Ἐὰν τώρα ἔχῃς σύνεσιν· ἄκουσον τοῦτο· ἀκροάσθητι τῆς φωνῆς τῶν λόγων μου.