Job 9:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Πέρασαν σαν πλoία πoυ σπεύδoυν· σαν αετός πoυ πετάει επάνω στo θήραμα.
Greek Modern 1904
Παρηλθον ως πλοια σπευδοντα· ως αετος πετωμενος επι το θηραμα.
Greek Modern FPB
Πέρασαν σαν πλοία που σπεύδουν· σαν αετός που πετάει επάνω στο θήραμα.
Greek TGV
Γλιστρούν σαν βάρκες από πάπυρο, ελαφρές, σαν τον αητό που ορμάει πάνω στη λεία του.
greek
Παρῆλθον ὡς πλοῖα σπεύδοντα· ὡς ἀετὸς πετώμενος ἐπὶ τὸ θήραμα.