Job 9:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Eπειδή, δεν είναι άνθρωπoς όπως εγώ, για να τoυ απαντήσω, και νάρθoυμε μαζί σε κρίση.
Greek Modern 1904
Διοτι δεν ειναι ανθρωπος ως εγω, δια να αποκριθω προς αυτον, και να ελθωμεν εις κρισιν ομου.
Greek Modern FPB
Επειδή, δεν υπάρχει άνθρωπος όπως εγώ, για να του απαντήσω, και νάρθουμε μαζί σε κρίση.
Greek TGV
Αχ, αν ήταν άνθρωπος ο Θεός, όπως εγώ, για να του απαντήσω και ν’ αντιδικήσουμε!
greek
Διότι δὲν εἶναι ἄνθρωπος ὡς ἐγὼ, διὰ νὰ ἀποκριθῶ πρὸς αὐτόν, καὶ νὰ ἔλθωμεν εἰς κρίσιν ὁμοῦ.