Joshua 10:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι ο Iησούς τούς είπε: Nα μη φοβάστε ούτε να δειλιάζετε· να γίνεστε ανδρείοι και να ενδυναμώνεστε· επειδή, έτσι θα κάνει ο Kύριος σε όλους τους εχθρούς σας, ενάντια στους οποίους μάχεστε.
Greek Modern 1904
Και ειπε προς αυτους ο Ιησους, Μη φοβεισθε μηδε δειλιατε· ανδριζεσθε και ενδυναμουσθε· επειδη ουτω θελει καμει ο Κυριος εις παντας τους εχθρους σας, κατα των οποιων μαχεσθε.
Greek Modern FPB
Και ο Ιησούς τούς είπε: Μη φοβάστε ούτε να δειλιάζετε· γίνεστε ανδρείοι και ενδυναμώνεστε· επειδή, έτσι θα κάνει ο Κύριος σε όλους τους εχθρούς σας, ενάντια στους οποίους μάχεστε.
Greek TGV
«Μη φοβάστε και μη δειλιάζετε», τους είπε. «Να είστε θαρραλέοι και δυνατοί, γιατί αυτά θα κάνει ο Κύριος σε όλους τους εχθρούς σας που εναντίον τους θα πολεμήσετε».
greek
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς, Μή φοβεῖσθε μηδὲ δειλιᾶτε· ἀνδρίζεσθε καὶ ἐνδυναμοῦσθε· ἐπειδή οὕτω θέλει κάμει ὁ Κύριος εἰς πάντας τοὺς ἐχθροὺς σας, κατὰ τῶν ὁποίων μάχεσθε.