Joshua 22:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι οι γιοι Iσραήλ άκουσαν να λέγεται: Δέστε, οι γιοι τού Pουβήν, και οι γιοι τού Γαδ, και το μισό τής φυλής τού Mανασσή, οικοδόμησαν θυσιαστήριο κατάντικρυ στη γη Xαναάν, στα μέρη ολόγυρα στον Iορδάνη, προς τη διάβαση των γιων Iσραήλ.
Greek Modern 1904
Και ηκουσαν οι υιοι Ισραηλ να λεγηται, Ιδου, οι υιοι Ρουβην και οι υιοι Γαδ και το ημισυ της φυλης Μανασση ωκοδομησαν θυσιαστηριον κατεναντι της γης Χανααν, εις τα περιξ του Ιορδανου, κατα την διαβασιν των Ισραηλ.
Greek Modern FPB
Και οι γιοι Ισραήλ άκουσαν να λέγεται: Δέστε, οι γιοι τού Ρουβήν, και οι γιοι τού Γαδ, και το μισό τής φυλής τού Μανασσή, οικοδόμησαν θυσιαστήριο κατάντικρυ στη γη Χαναάν, στα μέρη ολόγυρα στον Ιορδάνη, προς τη διάβαση των γιων Ισραήλ.
Greek TGV
Οι άλλοι Ισραηλίτες άκουσαν να λέγεται ότι οι Ρουβηνίτες, οι Γαδίτες και η μισή φυλή Μανασσή έχτισαν θυσιαστήριο στο σύνορο της Χαναάν, στην περιοχή του Ιορδάνη, κοντά στη διάβαση των Ισραηλιτών.
greek
Καὶ ἤκουσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ νὰ λέγηται, Ἰδού, οἱ υἱοὶ Ῥουβήν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ᾠκοδόμησαν θυσιαστήριον κατέναντι τῆς γῆς Χαναάν, εἰς τὰ πέριξ τοῦ Ἰορδάνου, κατὰ τὴν διάβασιν τῶν Ἰσραήλ.