Joshua 22:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι το πράγμα άρεσε στους γιους Iσραήλ· και οι γιοι Iσραήλ ευλόγησαν τον Θεό, και δεν είπαν να ανέβουν ξανά εναντίον τους σε μάχη, για να αφανίσουν τη γη, όπου κατοικούσαν οι γιοι τού Pουβήν και οι γιοι τού Γαδ.
Greek Modern 1904
Και το πραγμα ηρεσεν εις τους υιους Ισραηλ· και ευλογησαν τον Θεον οι υιοι Ισραηλ, και δεν ειπαν πλεον να αναβωσιν εναντιον αυτων εις μαχην, δια να αφανισωσι την γην οπου κατωκουν οι υιοι Ρουβην και οι υιοι Γαδ.
Greek Modern FPB
Και το πράγμα άρεσε στους γιους Ισραήλ· και οι γιοι Ισραήλ ευλόγησαν τον Θεό, και δεν είπαν να ανέβουν ξανά εναντίον τους σε μάχη, για να αφανίσουν τη γη, όπου κατοικούσαν οι γιοι τού Ρουβήν και οι γιοι τού Γαδ.
Greek TGV
Η απάντηση άρεσε στους Ισραηλίτες και δόξασαν το Θεό· κι ούτε που ξανασκέφτηκαν πια να εκστρατεύσουν εναντίον των φυλών Ρουβήν και Γαδ και να καταστρέψουν τη χώρα τους.
greek
Καὶ τὸ πρᾶγμα ἤρεσεν εἰς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ· καὶ εὐλόγησαν τὸν Θεὸν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, καὶ δὲν εἶπαν πλέον νὰ ἀναβῶσιν ἐναντίον αὐτῶν εἰς μάχην, διὰ νὰ ἀφανίσωσι τὴν γῆν ὅπου κατῴκουν οἱ υἱοὶ Ῥουβήν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ.