Joshua 8:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Mόνον τα κτήνη, και τα λάφυρα της πόλης εκείνης, λαφυραγώγησε ο Iσραήλ για τον εαυτό του, σύμφωνα με τον λόγο τού Kυρίου, που είχε προστάξει στον Iησού.
Greek Modern 1904
Μονον τα κτηνη και τα λαφυρα της πολεως εκεινης ελαφυραγωγησεν ο Ισραηλ εις εαυτον, κατα τον λογον του Κυριου, τον οποιον προσεταξεν εις τον Ιησουν.
Greek Modern FPB
Μόνον τα κτήνη, και τα λάφυρα της πόλης εκείνης, λαφυραγώγησε ο Ισραήλ για τον εαυτό του, σύμφωνα με τον λόγο τού Κυρίου, που είχε προστάξει στον Ιησού.
Greek TGV
Οι Ισραηλίτες πήραν για τον εαυτό τους μόνο τα κτήνη και τα λάφυρα εκείνης της πόλης, σύμφωνα με τη διαταγή που είχε δώσει ο Κύριος στον Ιησού.
greek
Μόνον τὰ κτήνη καὶ τὰ λάφυρα τῆς πόλεως ἐκείνης ἐλαφυραγώγησεν ὁ Ἰσραήλ εἰς ἑαυτόν, κατὰ τὸν λόγον τοῦ Κυρίου, τὸν ὁποῖον προσέταξεν εἰς τὸν Ἰησοῦν.