Joshua 8:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
και εγώ, και ολόκληρος ο λαός, που είναι μαζί μου, θα πλησιάσουμε στην πόλη· και όταν βγουν εναντίον μας, όπως πρώτα, τότε εμείς θα φύγουμε από μπροστά τους·
Greek Modern 1904
εγω δε και πας ο λαος ο μετ' εμου θελομεν πλησιασει εις την πολιν· και οταν εξελθωσιν εναντιον ημων, καθως προτερον, τοτε ημεις θελομεν φυγει απ' εμπροσθεν αυτων·
Greek Modern FPB
κι εγώ, και ολόκληρος ο λαός, που είναι μαζί μου, θα πλησιάσουμε στην πόλη· και όταν βγουν εναντίον μας, όπως πρώτα, τότε εμείς θα φύγουμε από μπροστά τους·
Greek TGV
Εγώ θα πλησιάσω με τους άντρες μου στην πόλη. Όταν οι άντρες της Γαι βγουν εναντίον μας, όπως την άλλη φορά, εμείς θα υποχωρήσουμε.
greek
ἐγὼ δὲ καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ᾿ ἐμοῦ θέλομεν πλησιάσει εἰς τὴν πόλιν· καὶ ὅταν ἐξέλθωσιν ἐναντίον ἡμῶν, καθὼς πρότερον, τότε ἡμεῖς θέλομεν φύγει ἀπ᾿ ἔμπροσθεν αὐτῶν·