Joshua 9:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
αυτό θα κάνουμε σ’ αυτούς· θα διαφυλάξουμε τη ζωή τους, για να μη είναι οργή Θεού επάνω μας, εξαιτίας τού όρκου που ορκιστήκαμε σ’ αυτούς.
Greek Modern 1904
τουτο θελομεν καμει εις αυτους· θελομεν φυλαξει την ζωην αυτων, δια να μη ηναι οργη Θεου εφ' ημας, δια τον ορκον τον οποιον ωμοσαμεν προς αυτους.
Greek Modern FPB
αυτό θα κάνουμε σ' αυτούς· θα διαφυλάξουμε τη ζωή τους, για να μη είναι οργή Θεού επάνω μας, εξαιτίας του όρκου που ορκιστήκαμε σ' αυτούς.
Greek TGV
Είμαστε υποχρεωμένοι να τους αφήσουμε να ζήσουν, για να μην ξεσπάσει πάνω μας η οργή του Θεού, εξαιτίας του όρκου που τους δώσαμε. Να τι θα κάνουμε όμως:
greek
τοῦτο θέλομεν κάμει εἰς αὐτούς· θέλομεν φυλάξει τὴν ζωήν αὐτῶν, διὰ νὰ μή ἦναι ὀργή Θεοῦ ἐφ᾿ ἡμᾶς, διὰ τὸν ὅρκον τὸν ὁποῖον ὡμόσαμεν πρὸς αὐτούς.