Judges 1:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι ο Iούδας είπε στον Συμεών, τον αδελφό του: Aνέβα μαζί μου στον κλήρο μου, για να πολεμήσουμε τους Xαναναίους, και εγώ παρόμοια θάρθω μαζί σου στον κλήρο σου. Kαι ο Συμεών πήγε μαζί του.
Greek Modern 1904
Και ειπεν ο Ιουδας προς Συμεων τον αδελφον αυτου, Αναβα μετ' εμου εις τον κληρον μου, δια να πολεμησωμεν τους Χαναναιους, και εγω ομοιως θελω ελθει μετα σου εις τον κληρον σου. Και υπηγε μετ' αυτου ο Συμεων.
Greek Modern FPB
Και ο Ιούδας είπε στον Συμεών, τον αδελφό του: Ανέβα μαζί μου στον κλήρο μου, για να πολεμήσουμε τους Χαναναίους, κι εγώ παρόμοια θάρθω μαζί σου στον κλήρο σου. Και ο Συμεών πήγε μαζί του.
Greek TGV
Τότε οι άντρες της φυλής Ιούδα είπαν στους άντρες της φυλής Συμεών, αδερφού του Ιούδα: «Ελάτε μαζί μας στη χώρα που μας δόθηκε με κλήρο, για να πολεμήσουμε τους Χαναναίους, κι εμείς πάλι θα ’ρθούμε μαζί σας να κατακτήσουμε τη χώρα που κληρώθηκε σ’ εσάς». Έτσι οι άντρες της φυλής Συμεών, πήγαν και πολέμησαν μαζί μ’ εκείνους της φυλής Ιούδα.
greek
Καὶ εἶπεν ὁ Ἰούδας πρὸς Συμεὼν τὸν ἀδελφὸν αὑτοῦ, Ἀνάβα μετ᾿ ἐμοῦ εἰς τὸν κλῆρόν μου, διὰ νὰ πολεμήσωμεν τοὺς Χαναναίους, καὶ ἐγὼ ὁμοίως θέλω ἐλθεῖ μετὰ σοῦ εἰς τὸν κλῆρόν σου. Καὶ ὑπῆγε μετ᾿ αὐτοῦ ὁ Συμεών.