Judges 15:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι o πατέρας της είπε: Eίπα στoν εαυτό μoυ, ότι τη μίσησες oλoκληρωτικά· γι’ αυτό, την έδωσα στoν σύντρoφό σoυ· η μικρότερη αδελφή της δεν είναι ωραιότερη απ’ αυτή; Πάρε, λοιπόν, αυτήν αντί για εκείνη.
Greek Modern 1904
Και ειπεν ο πατηρ αυτης, Ειπα κατ' εμαυτον οτι διολου εμισησας αυτην· δια τουτο εδωκα αυτην εις τον συντροφον σου· η μικροτερα αδελφη αυτης δεν ειναι ωραιοτερα αυτης; λαβε λοιπον αυτην αντ' εκεινης.
Greek Modern FPB
Και ο πατέρας της είπε: Είπα στον εαυτό μου, ότι τη μίσησες ολοκληρωτικά· γι'αυτό, την έδωσα στον σύντροφό σου· η μικρότερη αδελφή της δεν είναι ωραιότερη απ' αυτή; Πάρε, λοιπόν, αυτήν αντί για εκείνη.
Greek TGV
«Σκέφτηκα, αλήθεια», του είπε, «πως εσύ τη μισείς θανάσιμα, και γι’ αυτό την έδωσα στον κουμπάρο σου. Αλλά η μικρή αδερφή της είναι ωραιότερη από κείνην. Μπορείς να πάρεις αυτήν αντί για κείνην».
greek
Καὶ εἶπεν ὁ πατήρ αὐτῆς, Εἶπα κατ᾿ ἐμαυτὸν ὅτι διόλου ἐμίσησας αὐτήν· διὰ τοῦτο ἔδωκα αὐτήν εἰς τὸν σύντροφόν σου· ἡ μικροτέρα ἀδελφή αὐτῆς δὲν εἶναι ὡραιοτέρα αὐτῆς; λάβε λοιπὸν αὐτήν ἀντ᾿ ἐκείνης.