Judges 15:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι o Σαμψών είπε γι’ αυτά: Tώρα, θα είμαι αθώoς απέναντι στoυς Φιλισταίoυς, αν εγώ τoύς κακoπoιώ.
Greek Modern 1904
Ο δε Σαμψων ειπε περι αυτων, Τωρα θελω εισθαι αθωος προς τους Φιλισταιους, αν εγω κακοποιω αυτους.
Greek Modern FPB
Και ο Σαμψών είπε γι' αυτά: Τώρα, θα είμαι αθώος απέναντι στους Φιλισταίους, αν εγώ τους κακοποιώ.
Greek TGV
Τότε είπε ο Σαμψών: «Αυτή τη φορά δε θα φταίω εγώ για το κακό που θα κάνω στους Φιλισταίους».
greek
Ὁ δὲ Σαμψὼν εἶπε περὶ αὐτῶν, Τώρα θέλω εἶσθαι ἀθῷος πρὸς τοὺς Φιλισταίους, ἄν ἐγὼ κακοποιῶ αὐτούς.