Judges 5:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Γιατί κάθησες ανάμεσα στις μάντρες για να ακoύς τα βελάσματα των κoπαδιών; Στις διαιρέσεις τoύ Poυβήν σηκώθηκαν μεγάλες συζητήσεις καρδιάς.
Greek Modern 1904
Δια τι εκαθησας μεταξυ εις τας μανδρας, δια να ακουης τα βελασματα των ποιμνιων; εις τας διαιρεσεις του Ρουβην ηγερθησαν μεγαλαι συζητησεις καρδιας.
Greek Modern FPB
Γιατί κάθησες ανάμεσα στις μάντρες για να ακούς τα βελάσματα των κοπαδιών; Στις διαιρέσεις τού Ρουβήν σηκώθηκαν μεγάλες συζητήσεις καρδιάς.
Greek TGV
Γιατί καθόσουν στα μαντριά, Ρουβήν, ν’ ακούς που τα κοπάδια τους φωνάζουν οι βοσκοί; Στις τάξεις του Ρουβήν μεγάλες συζητήσεις γίνονταν.
greek
Διὰ τί ἐκάθησας μεταξὺ εἰς τὰς μάνδρας, διὰ νὰ ἀκούῃς τὰ βελάσματα τῶν ποιμνίων; εἰς τὰς διαιρέσεις τοῦ Ῥουβήν ἠγέρθησαν μεγάλαι συζητήσεις καρδίας.