Lamentations 3:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαλό είναι και να ελπίζει κανείς, και να εφησυχάζει στη σωτηρία τoύ Kυρίoυ.
Greek Modern 1904
Καλον ειναι και να ελπιζη τις και να εφησυχαζη εις την σωτηριαν του Κυριου.
Greek Modern FPB
Καλό είναι και να ελπίζει κανείς, και να εφησυχάζει στη σωτηρία τού Κυρίου.
Greek TGV
Είναι καλό να περιμένει κάποιος σιωπηλά από τον Κύριο τη βοήθεια.
greek
Καλὸν εἶναι καὶ νὰ ἐλπίζῃ τις καὶ νὰ ἐφησυχάζῃ εἰς τὴν σωτηρίαν τοῦ Κυρίου.