Leviticus 10:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
και θα τη φάτε σε έναν άγιο τόπο· επειδή, είναι το μερίδιό3 σου, και το μερίδιο των γιων σου, από τις θυσίες τού Kυρίου, που γίνονται με φωτιά· επειδή, έτσι προστάχθηκα·
Greek Modern 1904
και θελετε φαγει αυτην εν τοπω αγιω· επειδη ειναι το δικαιον σου και το δικαιον των υιων σου εκ των δια πυρος γινομενων θυσιων του Κυριου· διοτι ουτω προσεταχθην·
Greek Modern FPB
και θα τη φάτε σε έναν άγιο τόπο· επειδή, είναι το μερίδιό σου, και το μερίδιο των γιων σου, από τις θυσίες τού Κυρίου, που γίνονται με φωτιά· επειδή, έτσι προστάχθηκα·
Greek TGV
Να την τρώτε σε τόπο ιερό, γιατί αυτό είναι το μερίδιο το δικό σου και των γιων σου από τις θυσίες που προσφέρονται με φωτιά στον Κύριο, σύμφωνα με την εντολή που μου δόθηκε.
greek
καὶ θέλετε φάγει αὐτήν ἐν τόπῳ ἁγίῳ· ἐπειδή εἶναι τὸ δίκαιόν σου καὶ τὸ δίκαιον τῶν υἱῶν σου ἐκ τῶν διὰ πυρὸς γινομένων θυσιῶν τοῦ Κυρίου· διότι οὕτω προσετάχθην·