Leviticus 14:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
τότε ο ιερέας θα προστάξει να πάρουν, γι’ αυτόν που καθαρίζεται, δύο ζωντανά πουλιά, καθαρά, και κέδρινο ξύλο, και κόκκινο, και ύσσωπο.
Greek Modern 1904
τοτε θελει προσταξει ο ιερευς να λαβωσι δια τον καθαριζομενον δυο πτηνα ζωντα καθαρα και ξυλον κεδρινον και κοκκινον και υσσωπον.
Greek Modern FPB
τότε ο ιερέας θα προστάξει να πάρουν, γι' αυτόν που καθαρίζεται, δύο ζωντανά πουλιά, καθαρά, και κέδρινο ξύλο, και κόκκινο, και ύσσωπο.
Greek TGV
ο ιερέας θα διατάξει να φέρουν γι’ αυτόν δύο ζωντανά καθαρά πουλιά, ξύλο κέδρου, κόκκινη κλωστή και ύσσωπο.
greek
τότε θέλει προστάξει ὁ ἱερεὺς νὰ λάβωσι διὰ τὸν καθαριζόμενον δύο πτηνὰ ζῶντα καθαρὰ καὶ ξύλον κέδρινον καὶ κόκκινον καὶ ὕσσωπον.