Leviticus 15:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Έτσι θα χωρίζετε τους γιους Iσραήλ από τις ακαθαρσίες τους· και δεν θα πεθάνουν εξαιτίας τής ακαθαρσίας τους, μιαίνοντας τη σκηνή μου, που είναι ανάμεσά τους.
Greek Modern 1904
Ουτω θελετε χωριζει τους υιους Ισραηλ απο των ακαθαρσιων αυτων· και δεν θελουσιν αποθανει δια την ακαθαρσιαν αυτων, μιαινοντες την σκηνην μου την εν τω μεσω αυτων.
Greek Modern FPB
Έτσι θα χωρίζετε τους γιους Ισραήλ από τις ακαθαρσίες τους· και δεν θα πεθάνουν εξαιτίας της ακαθαρσίας τους, μιαίνοντας τη σκηνή μου, που είναι ανάμεσά τους.
Greek TGV
«Έτσι θα προφυλάξετε τους Ισραηλίτες από τις ακαθαρσίες τους», είπε ο Κύριος στο Μωυσή και στον Ααρών, «για να μην πεθάνουν εξαιτίας τους, βεβηλώνοντας τη σκηνή μου, που είναι ανάμεσά τους».
greek
Οὕτω θέλετε χωρίζει τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ ἀπὸ τῶν ἀκαθαρσιῶν αὐτῶν· καὶ δὲν θέλουσιν ἀποθάνει διὰ τὴν ἀκαθαρσίαν αὑτῶν, μιαίνοντες τὴν σκηνήν μου τὴν ἐν τῷ μέσῳ αὐτῶν.