Leviticus 22:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Γι’ αυτό, θα τηρούν τα διατάγματά μου, για να μη κρατήσουν απ’ αυτό αμαρτία, και πεθάνουν γι’ αυτό, αν τα βεβηλώσουν. Eγώ είμαι ο Kύριος, που τους αγιάζω.
Greek Modern 1904
Οθεν θελουσι φυλαττει τα διαταγματα μου, δια να μη βαστασωσιν αμαρτιαν εκ τουτου και αποθανωσι δι' αυτο, εαν βεβηλωσωσιν αυτα. Εγω ειμαι ο Κυριος, ο αγιαζων αυτους.
Greek Modern FPB
Γι' αυτό, θα τηρούν τα διατάγματά μου, για να μη κρατήσουν απ' αυτό αμαρτία, και πεθάνουν γι' αυτό, αν τα βεβηλώσουν. Εγώ είμαι ο Κύριος, που τους αγιάζω.
Greek TGV
»Οι ιερείς οφείλουν να τηρούν τις άγιες εντολές μου· διαφορετικά, αν τις παρακούσουν, θα αμαρτήσουν και θα πεθάνουν. Εγώ ο Κύριος είμαι που τους αγιάζω.
greek
Ὅθεν θέλουσι φυλάττει τὰ διατάγματά μου, διὰ νὰ μή βαστάσωσιν ἁμαρτίαν ἐκ τούτου καὶ ἀποθάνωσι δι᾿ αὐτὸ, ἐὰν βεβηλώσωσιν αὐτά. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ ἁγιάζων αὐτούς.