Leviticus 25:41 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Tότε, θα αποχωρήσει από σένα, αυτός και τα παιδιά του μαζί του, και θα επιστρέψει στη συγγένειά του, και θα επιστρέψει στην πατρική του ιδιοκτησία.
Greek Modern 1904
Τοτε θελει εξελθει απο σου αυτος και τα τεκνα αυτου μετ' αυτου και θελει επιστρεψει εις την συγγενειαν αυτου και εις την ιδιοκτησιαν την πατρικην αυτου θελει επιστρεψει.
Greek Modern FPB
Τότε, θα αποχωρήσει από σένα, αυτός και τα παιδιά του μαζί του, και θα επιστρέψει στη συγγένειά του, και θα επιστρέψει στην πατρική του ιδιοκτησία.
Greek TGV
Τότε θα φύγει από το σπίτι σου μαζί με τα παιδιά του και θα γυρίσει στους συγγενείς του και στην ιδιοκτησία των προγόνων του.
greek
Τότε θέλει ἐξέλθει ἀπὸ σοῦ αὐτὸς καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ καὶ θέλει ἐπιστρέψει εἰς τὴν συγγένειαν αὐτοῦ καὶ εἰς τὴν ἰδιοκτησίαν τὴν πατρικήν αὑτοῦ θέλει ἐπιστρέψει.