Leviticus 25:51 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Aν μένουν πολλά χρόνια, ανάλογα μ’ αυτά θα αποδώσει την τιμή τής εξαγοράς του από το ασήμι με το οποίο αγοράστηκε.
Greek Modern 1904
Εαν δε μενωσι πολλα ετη, αναλογως τουτων θελει αποδωσει την τιμην της εξαγορας αυτου εκ του αργυριου δι' ου ηγορασθη.
Greek Modern FPB
Αν μένουν πολλά χρόνια, ανάλογα μ' αυτά θα αποδώσει την τιμή τής εξαγοράς του από το ασήμι με το οποίο αγοράστηκε.
Greek TGV
Αν υπολείπονται πολλά χρόνια, οφείλει να επιστρέψει ένα μέρος από το ποσόν της αγοράς του, ανάλογα μ’ αυτά τα χρόνια.
greek
Ἐὰν δὲ μένωσι πολλὰ ἔτη, ἀναλόγως τούτων θέλει ἀποδώσει τὴν τιμήν τῆς ἐξαγορᾶς αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἀργυρίου δι᾿ οὗ ἠγοράσθη.