Leviticus 26:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι θα στήσω τη σκηνή μου ανάμεσά σας· και η ψυχή μου δεν θα σας βδελυχθεί·
Greek Modern 1904
Και θελω στησει την σκηνην μου μεταξυ σας· και η ψυχη μου δεν θελει σας βδελυχθη·
Greek Modern FPB
Και θα στήσω τη σκηνή μου ανάμεσά σας· και η ψυχή μου δεν θα σας βδελυχθεί·
Greek TGV
Θα στήσω ανάμεσά σας την κατοικία μου και ποτέ δε θα σας αποστραφώ.
greek
Καὶ θέλω στήσει τὴν σκηνήν μου μεταξὺ σας· καὶ ἡ ψυχή μου δὲν θέλει σᾶς βδελυχθῆ·