Leviticus 26:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι αν και με τούτα δεν με υπακούσετε, αλλά πορεύεστε ενάντιοι σε μένα,
Greek Modern 1904
Εαν δε και δια τουτων δεν μου υπακουσητε, αλλα πορευησθε εναντιοι εις εμε,
Greek Modern FPB
Και αν και με τούτα δεν με υπακούσετε, αλλά πορεύεστε ενάντιοι σε μένα,
Greek TGV
»Κι αν με όλα αυτά δεν με υπακούσετε αλλά εξακολουθήσετε να εναντιώνεστε στο θέλημά μου,
greek
Ἐὰν δὲ καὶ διὰ τούτων δὲν μοῦ ὑπακούσητε, ἀλλὰ πορεύησθε ἐναντίοι εἰς ἐμέ,