Luke 1:37 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Greek BYZ 04
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τῷ Θεῷ πᾶν ῥῆμα.
Greek BYZ 18
Ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τῷ θεῷ πᾶν ῥῆμα.
Greek F 35
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τῷ Θεῷ πᾶν ῥῆμα.»
Greek FPB
Eπειδή, κανένα πράγμα δεν θα είναι αδύνατο στον Θεό.
Greek GNT
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα.
Greek LMGNT
Γιατί τίποτε απ’ όσα ειπώθηκαν δεν είναι ακατόρθωτο για τον Θεό».
Greek Modern 1904
διοτι ουδεν πραγμα θελει εισθαι αδυνατον παρα τω Θεω.
Greek Modern FPB
Επειδή, κανένα πράγμα δεν θα είναι αδύνατο στον Θεό.
Greek NTV
διότι κανένα πρᾶγμα δὲν εἶναι ἀδύνατον εἰς τὸν Θεόν».
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα.
Greek Stephanus NT 1550
οτι ουκ αδυνατησει παρα τω θεω παν ρημα
Greek TCGNT
Ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τῷ Θεῷ πᾶν ῥῆμα.
Greek TGV
Για το Θεό τίποτα δεν είναι ακατόρθωτο».
Greek THGNT
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα.
Greek TR 1894
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τῷ θεῷ πᾶν ῥῆμα.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
οτι ουκ αδυνατησει παρα τω θεω παν ρημα
greek
διότι οὐδὲν πρᾶγμα θέλει εἶσθαι ἀδύνατον παρὰ τῷ Θεῷ.