Luke 18:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Greek BYZ 04
εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες· καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
Greek BYZ 18
Εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
Greek F 35
Εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες, «Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;»
Greek FPB
Kαι αυτοί που το άκουσαν,είπαν: Kαι ποιος μπορεί να σωθεί;
Greek GNT
εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
Greek LMGNT
Kι είπαν εκείνοι που τ’ άκουσαν: «Tότε ποιος μπορεί να σωθεί;».
Greek Modern 1904
Ειπον δε οι ακουσαντες· Και τις δυναται να σωθη;
Greek Modern FPB
Κι αυτοί που το άκουσαν, είπαν: Και ποιος μπορεί να σωθεί;
Greek NTV
Ἐκεῖνοι ποὺ τὸ ἄκουσαν εἶπαν, «Τότε ποιός μπορεῖ νὰ σωθῇ;».
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
Εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες · Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
Greek Stephanus NT 1550
ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
Greek TCGNT
Εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
Greek TGV
Όσοι τον άκουσαν είπαν: «Τότε ποιος μπορεί να σωθεί;»
Greek THGNT
Εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες· καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
Greek TR 1894
εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
greek
Εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες· Καὶ τίς δύναται νὰ σωθῆ;