Luke 4:19 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Greek BYZ 18
κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.
Greek F 35
κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν.»
Greek FPB
για να κηρύξω ευπρόσδεκτο χρόνο τού Kυρίου».
Greek GNT
κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.
Greek LMGNT
N’ αναγγείλω μια δεκτή από τον Kύριο χρονική περίοδο συγχώρησης.
Greek Modern 1904
δια να κηρυξω ευπροσδεκτον Κυριου ενιαυτον.
Greek Modern FPB
για να κηρύξω ευπρόσδεκτο χρόνο τού Κυρίου».
Greek NTV
νὰ κηρύξω τὸ ἔτος τῆς εὐνοίας τοῦ Κυρίου.
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.
Greek Stephanus NT 1550
κηρυξαι ενιαυτον κυριου δεκτον
Greek TCGNT
κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν.
Greek TGV
Στους αιχμαλώτους να κηρύξω απελευθέρωση και στους τυφλούς ότι θα βρουν το φως τους, να φέρω λευτεριά στους τσακισμένους, να αναγγείλω του καιρού τον ερχομό που ο Κύριος θα φέρει τη σωτηρία στο λαό του.
Greek THGNT
κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.
Greek TR 1894
κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
κηρυξαι ενιαυτον κυριου δεκτον
greek
διὰ νὰ κηρύξω εὐπρόσδεκτον Κυρίου ἐνιαυτόν.