Mark 7:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Greek BYZ 04
εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω].
Greek BYZ 18
Εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
Greek F 35
Εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω.»
Greek FPB
Aυτός που έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.
Greek LMGNT
Aν έχει κανείς αυτιά ν’ ακούει, ας ακούει».
Greek Modern 1904
Ο εχων ωτα δια να ακουη, ας ακουη.
Greek Modern FPB
Αυτός που έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.
Greek NTV
[Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει αὐτιὰ διὰ νὰ ἀκούῃ, ἂς ἀκούῃ]».
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
***
Greek TCGNT
Εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
Greek TGV
[Όποιος έχει αυτιά για ν’ ακούει, ας τ’ ακούει]».
Greek TR 1894
εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
ει τις εχει ωτα ακουειν ακουετω
greek
Ὁ ἔχων ὦτα διὰ νὰ ἀκούῃ, ἄς ἀκούῃ.