Matthew 11:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Greek BYZ 04
ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου.
Greek BYZ 18
Ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου.
Greek F 35
Ναί, ὁ Πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου.
Greek FPB
Nαι, ω Πατέρα, επειδή έτσι έγινε αρεστό μπροστά σου.
Greek GNT
ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου.
Greek LMGNT
Nαι, Πατέρα, γιατί έτσι ήταν αρεστό σ’ εσένα.
Greek Modern 1904
ναι, ω Πατερ, διοτι ουτως εγεινεν αρεστον εμπροσθεν σου.
Greek Modern FPB
Ναι, ω Πατέρα, επειδή έτσι έγινε αρεστό μπροστά σου.
Greek NTV
Ναί, Πατέρα, διότι αὐτὸ ἦτο τὸ θέλημά σου».
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου.
Greek Stephanus NT 1550
ναι ο πατηρ οτι ουτως εγενετο ευδοκια εμπροσθεν σου
Greek TCGNT
Ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου.
Greek TGV
Ναι, Πατέρα μου, αυτό ήταν το θέλημά σου.
Greek THGNT
ναὶ ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου.
Greek TR 1894
ναί ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
ναι ο πατηρ οτι ουτως εγενετο ευδοκια εμπροσθεν σου
greek
ναί, ὦ Πάτερ, διότι οὕτως ἔγεινεν ἀρεστὸν ἔμπροσθέν σου.