Nehemiah 7:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι τους είπα: Aς μη ανοίγονται οι πύλες τής Iερουσαλήμ μέχρις ότου θερμάνει ο ήλιος· και, ενώ εκείνοι θα είναι παρόντες, να κλείνονται οι πόρτες, και να ασφαλίζονται· και να διορίζονται βάρδιες φύλαξης από τους κατοίκους τής Iερουσαλήμ, κάθε ένας στη βάρδια του, και κάθε ένας απέναντι από το σπίτι του.
Greek Modern 1904
Και ειπα προς αυτους, Ας μη ανοιγωνται αι πυλαι της Ιερουσαλημ εωσου θερμανη ο ηλιος· και εκεινων ετι παροντων, να κλειωνται αι θυραι και να ασφαλιζωνται και φυλακαι να διοριζωνται εκ των κατοικων της Ιερουσαλημ, εκαστος εν τη φυλακη αυτου και εκαστος απεναντι της οικιας αυτου.
Greek Modern FPB
Και τους είπα: Ας μη ανοίγονται οι πύλες τής Ιερουσαλήμ μέχρις ότου θερμάνει ο ήλιος· και, ενώ εκείνοι θα είναι παρόντες, να κλείνονται οι πόρτες, και να ασφαλίζονται· και να διορίζονται βάρδιες φύλαξης από τους κατοίκους τής Ιερουσαλήμ, κάθε ένας στη βάρ
Greek TGV
Τους είπα: «Δε θ’ ανοίγετε τις πύλες της Ιερουσαλήμ πριν ζεστάνει ο ήλιος· και θα τις κλείνετε και θα τις ασφαλίζετε καλά το βράδυ, πριν ο λαός πάει για ύπνο. Θα τοποθετήσετε φρουρούς από τους κατοίκους της Ιερουσαλήμ, άλλους σε σκοπιές και άλλους σε περιπολίες σ’ όλη την περιοχή γύρω από τα σπίτια τους».
greek
Καὶ εἶπα πρὸς αὐτούς, Ἄς μή ἀνοίγωνται αἱ πύλαι τῆς Ἱερουσαλήμ ἑωσοῦ θερμάνῃ ὁ ἥλιος· καὶ ἐκείνων ἔτι παρόντων, νὰ κλείωνται αἱ θύραι καὶ νὰ ἀσφαλίζωνται καὶ φυλακαὶ νὰ διορίζωνται ἐκ τῶν κατοίκων τῆς Ἱερουσαλήμ, ἕκαστος ἐν τῇ φυλακῇ αὑτοῦ καὶ ἕκαστος ἀπέναντι τῆς οἰκίας αὑτοῦ.