Numbers 10:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Nα κάνεις για τον εαυτό σου δύο ασημένιες σάλπιγγες· σφυρηλατημένες θα τις κάνεις, και θα είναι σε σένα για να συγκαλείς τη συναγωγή, και να βάζεις σε κίνηση τα στρατόπεδα.
Greek Modern 1904
Καμε εις σεαυτον δυο σαλπιγγας αργυρας· σφυρηλατους θελεις καμει αυτας, και θελουσιν εισθαι εις σε δια να συγκαλης την συναγωγην, και να βαλλης εις κινησιν τα στρατοπεδα.
Greek Modern FPB
Κάνε για τον εαυτό σου δύο ασημένιες σάλπιγγες· σφυρηλατημένες θα τις κάνεις, και θα είναι σε σέναγια να συγκαλείς τη συναγωγή, και να βάζεις σε κίνηση τα στρατόπεδα.
Greek TGV
«Να κατασκευάσεις δυο ασημένιες σάλπιγγες, από σφυρηλατημένο ασήμι. Θα σου χρησιμεύουν για να συγκαλείς την κοινότητα και για να ξεκινούν τα στρατόπεδα.
greek
Κάμε εἰς σεαυτὸν δύο σάλπιγγας ἀργυρᾶς· σφυρηλάτους θέλεις κάμει αὐτάς, καὶ θέλουσιν εἶσθαι εἰς σὲ διὰ νὰ συγκαλῇς τὴν συναγωγήν, καὶ νὰ βάλλῃς εἰς κίνησιν τὰ στρατόπεδα.