Numbers 14:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
τα πτώματά σας θα πέσουν σ’ αυτή την έρημο· και όλοι όσοι απαριθμήθηκαν από σας, σε ολόκληρο το σύνολο του αριθμού σας, από 20 χρόνων και επάνω, όσοι γόγγυσαν εναντίον μου,
Greek Modern 1904
τα πτωματα σας θελουσι πεσει εν τη ερημω ταυτη· και παντες οι απηριθμημενοι απο σας καθ' ολον τον αριθμον σας, απο εικοσι ετων και επανω, οσοι εγογγυσαν εναντιον μου,
Greek Modern FPB
τα πτώματά σας θα πέσουν σ' αυτή την έρημο· και όλοι όσοι απαριθμήθηκαν από σας, σε ολόκληρο το σύνολο του αριθμού σας, από 20 χρόνων κι επάνω, όσοι γόγγυσαν εναντίον μου,
Greek TGV
Τα κορμιά σας θα μείνουν σ’ ετούτη εδώ την έρημο, όλοι εσείς που απογραφτήκατε, όλοι όσοι έχετε καταχωρηθεί από είκοσι ετών και πάνω –εσείς που δυσανασχετήσατε εναντίον μου.
greek
τὰ πτώματά σας θέλουσι πέσει ἐν τῇ ἐρήμῳ ταύτῃ· καὶ πάντες οἱ ἀπηριθμημένοι ἀπὸ σᾶς καθ᾿ ὅλον τὸν ἀριθμὸν σας, ἀπὸ εἴκοσι ἐτῶν καὶ ἐπάνω, ὅσοι ἐγόγγυσαν ἐναντίον μου,