Numbers 26:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Aπαριθμήστε αυτούς που είναι από 20 χρόνων και επάνω, όπως ο Kύριος πρόσταξε στον Mωυσή, και στους γιους Iσραήλ, που βγήκαν από τη γη τής Aιγύπτου.
Greek Modern 1904
Αριθμησατε αυτους απο εικοσι ετων και επανω, καθως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην και εις τους υιους Ισραηλ, τους εξελθοντας εκ γης Αιγυπτου.
Greek Modern FPB
Απαριθμήστε αυτούς που είναι από 20 χρόνων κι επάνω, όπως ο Κύριος πρόσταξε στον Μωυσή, και στους γιους Ισραήλ, που βγήκαν από τη γη τής Αιγύπτου.
Greek TGV
και του είπαν ότι ο Κύριος είχε διατάξει το Μωυσή να απογράψει όλους τους άντρες του λαού από είκοσι ετών και πάνω. Αυτοί λοιπόν που βγήκαν από την Αίγυπτο ήταν:
greek
Ἀριθμήσατε αὐτοὺς ἀπὸ εἴκοσι ἐτῶν καὶ ἐπάνω, καθὼς προσέταξε Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἰς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ, τοὺς ἐξελθόντας ἐκ γῆς Αἰγύπτου.