Numbers 31:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
όλα, όμως, τα μικρά κορίτσια, όσα δεν γνώρισαν κοίτη άνδρα, φυλάξτε τα για τον εαυτό σας ζωντανά·
Greek Modern 1904
παντα ομως τα κορασια, οσα δεν εγνωρισαν κοιτην ανδρος, φυλαξατε ζωντα δι' εαυτους·
Greek Modern FPB
όλα, όμως, τα μικρά κορίτσια, όσα δεν γνώρισαν κοίτη άνδρα, φυλάξτε τα για τον εαυτό σας ζωντανά·
Greek TGV
Τα κορίτσια όμως που είναι παρθένες αφήστε τα να ζήσουν για σας.
greek
πάντα ὅμως τὰ κοράσια, ὅσα δὲν ἐγνώρισαν κοίτην ἀνδρός, φυλάξατε ζῶντα δι᾿ ἑαυτούς·