Numbers 35:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Aν, όμως, τον σπρώξει ξαφνικά, χωρίς έχθρα, ή ρίξει κάτι επάνω του, χωρίς να τον παραμονεύσει,
Greek Modern 1904
Εαν ομως ωθηση αυτον εξαιφνης χωρις εχθρας η ριψη τι επ' αυτον χωρις να παραμονευση αυτον,
Greek Modern FPB
Αν, όμως, τον σπρώξει ξαφνικά, χωρίς έχθρα, ή ρίξει κάτι επάνω του, χωρίς να τον παραμονεύσει,
Greek TGV
Είναι δυνατόν όμως κάποιος να σπρώξει έναν άλλο τυχαία, χωρίς έχθρα, ή να του πετάξει κάτι χωρίς προμελέτη,
greek
Ἐὰν ὅμως θήσῃ αὐτὸν ἐξαίφνης χωρὶς ἔχθρας ἤ ῥίψῃ τι ἐπ᾿ αὐτὸν χωρὶς νὰ παραμονεύσῃ αὐτόν,