Proverbs 4:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Nα σταθμίζεις τo βάδισμα των πoδιών σoυ, και όλoι oι δρόμoι σoυ θα κατευθυνθoύν.
Greek Modern 1904
Σταθμιζε το βαδισμα των ποδων σου, και πασαι αι οδοι σου θελουσι κατευθυνθη.
Greek Modern FPB
Στάθμιζε το βάδισμα των ποδιών σου, και όλοι οι δρόμοι σου θα κατευθυνθούν.
Greek TGV
Κανόνιζε το διάβα της πορείας σου κι οι δρόμοι σου όλοι θα ’ναι σταθεροί.
greek
Στάθμιζε τὸ βάδισμα τῶν ποδῶν σου, καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοὶ σου θέλουσι κατευθυνθῆ.