Psalms 27:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Greek FPB
O KYPIOΣ είναι φως μoυ και σωτηρία μoυ· πoιoν θα φoβηθώ; O Kύριoς είναι δύναμη της ζωής μoυ· από πoιoν θα δειλιάσω;
Greek Modern 1904
‘Ψαλμος του Δαβιδ.’ Ο Κυριος ειναι φως μου και σωτηρια μου· τινα θελω φοβηθη; ο Κυριος ειναι δυναμις της ζωης μου· απο τινος θελω δειλιασει;
Greek Modern FPB
Ψαλμός τού Δαβίδ. Ο ΚΥΡΙΟΣ είναι φως μου και σωτηρία μου· ποιον θα φοβηθώ; Ο Κύριος είναι δύναμη της ζωής μου· από ποιον θα δειλιάσω;
greek
[Ψαλμὸς τοῦ Δαβίδ.] Ὁ Κύριος εἶναι φῶς μου καὶ σωτηρία μου· τίνα θέλω φοβηθῆ; ὁ Κύριος εἶναι δύναμις τῆς ζωῆς μου· ἀπὸ τίνος θέλω δειλιάσει;