Psalms 72:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Greek FPB
Mια δραξιά σιτάρι αν υπάρχει στη γη, επάνω στις κoρυφές των βoυνών· o καρπός τoυ θα σείεται όπως o Λίβανoς· και οι κάτοικοι μέσα στην πόλη θα ανθίζoυν σαν τo χoρτάρι τής γης.
Greek Modern 1904
Δραξ σιτου εαν υπαρχη εν τη γη επι των κορυφων των ορεων, ο καρπος αυτου θελει σειεσθαι ως ο Λιβανος· και οι κατοικοι εν τη πολει θελουσιν εξανθησει ως ο χορτος της γης.
Greek Modern FPB
Μια δραξιά σιτάρι αν υπάρχει στη γη, επάνω στις κορυφές των βουνών· ο καρπός του θα σείεται όπως ο Λίβανος· και οι κάτοικοι μέσα στην πόλη θα ανθίζουν σαν το χορτάρι τής γης.
greek
Δρὰξ σίτου ἐὰν ὑπάρχῃ ἐν τῇ γῇ ἐπὶ τῶν κορυφῶν τῶν ὀρέων, ὁ καρπὸς αὐτοῦ θέλει σείεσθαι ὡς ὁ Λίβανος· καὶ οἱ κάτοικοι ἐν τῇ πόλει θέλουσιν ἐξανθήσει ὡς ὁ χόρτος τῆς γῆς.