Ruth 2:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
και, μάλιστα, αφήνετε να πέφτει και κάτι από τα χειρόβoλα γι’ αυτή, και αφήνετε να μαζεύει, και μη την ελέγχετε.
Greek Modern 1904
και μαλιστα αφινετε να πιπτη τι απο των χειροβολων δια αυτην και αφινετε να συλλεγη και μη ελεγχετε αυτην.
Greek Modern FPB
και, μάλιστα, αφήνετε να πέφτει και κάτι από τα χειρόβολα γι' αυτή, και αφήνετε να μαζεύει, και μη την ελέγχετε.
Greek TGV
Να βγάζετε μάλιστα μόνοι σας μερικά στάχυα από τα δεμάτια γι’ αυτήν και να την αφήνετε να τα μαζεύει χωρίς να τη μαλώνετε».
greek
καὶ μάλιστα ἀφίνετε νὰ πίπτῃ τι ἀπὸ τῶν χειροβόλων διὰ αὐτήν καὶ ἀφίνετε νὰ συλλέγῃ καὶ μή ἐλέγχετε αὐτήν.